| Il
fuoco proverbiale per eccellenza è quello dell'amore,
della passione fra uomo e donna.
Ma nei proverbi pugliesi si incontrano soprattutto le
scintille provocate dall'attrito burlesco fra i sessi.
In un gioco di botta e risposta sembra di udire i lazzi
di due opposti "cori" di paese: da una parte
gli esponenti della leggendaria misoginia delle società
contadine fondate sul patriarcato, dall'altra le irriducibili
e fiere donne di Puglia, altrettanto agguerrite:
|
DICONO
GLI UOMINI: |
RISPONDONO
LE DONNE: |
Le fèmmene
so ccome a le melùne oggne e ccìinde
n'àcchie iùne.
Le donne sono come i meloni, solo ogni cento ne
trovi una buona. |
La megghière
iè mmìinze pane.
La moglie è mezzo pane. Cioè, una
buona moglie è necessaria alla prosperità.
|
|
La fèmmene iè
ccome a la castàggne da fore iè bbone
da iìnde tène la magàggne.
La donna è come la castagna, da fuori è
buona, dentro nasconde la "magagna". |
Ci tène terrìse
sèmbe conde ci tène megghièra
bbone sèmbe cande.
Chi ha denaro sempre conta, chi ha moglie bella
sempre canta. (Cioè, la più grande
ricchezza è una bella moglie, mentre il denaro
non fa la felicità) |
|
Ce te la pìgghie
troppe bbèlle Nggi-à da fa la sentenèlle.
Se te la pigli troppo bella, devi farle la sentinella.
|
Ci tène pavùre
non ze còrche che le fèmmene bbèlle.
Chi ha paura non va a letto con le belle donne.
(Cioè,…chi non risica non rosica!) |
|
Quànne u marìte
iè poverìidde, manghe la megghière
u pote vedè.
Quando il marito è povero anche la moglie
lo detesta. |
Iè mmègghie
u marìte poverìidde e non u chembbàre
rìcche.
E' meglio un marito povero che un amante ricco.
|
|
U prim'anne a ccore a
ccore, u second'anne a ccule a ccule, u tèrz'anne
a ccalge n-gule.
Il primo anno a cuore a cuore, il secondo anno a
c. a c., il terzo anno a calci nel sedere. |
Marìte
me sìnde, megghière te sònghe
mazzàte me dà, mazzàte te dònghe.
Marito mi sei, moglie ti sono, botte mi dai, botte
ti do. |
|
Ma anche i rustici proverbi pugliesi, quando si tratta
del fuoco d'amore, sono capaci di accenti di delicatezza,
di teneri precetti che delineano un sorridente "galateo"
campagnolo:
U prime vase vène arrebbàte
u sèconde vène denàte.
Il primo bacio viene rubato il secondo viene regalato.
Ci soffre pène d'amòre non
zzènde alde delòre.
Chi soffre pene d'amore non sente altro dolore.
Amòre vècchie non fasce mà
ruzze.
L'amore antico non fa mai la ruggine.
Pìzzeche e vvase non fàscene
pertùse.
Pizzicotti e baci non fanno buchi.
Fèmmene ca rìte, t'ha dditte
sine.
Donna che ride, ti ha detto sì.
Testo: Susanna Mancini
Foto: Archivio Xenia
|